欲色的皇都
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.917q.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第十二章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

是给他们撕掉的,那帮明明都那么有钱还要占这种小便宜。”

艾德的这番话让少忍不住笑了出来,因为她想起那些炼金术士看书的时候还真是和他说的一样。

“这个……刚才真是很抱歉,没想到先生也是真正喜欢书的,我……我不应该那样怀疑您的。”

的这番道歉很诚恳,但声音却小的让艾德几乎听不太清楚。

“这个没什么啦,反正我从小就被这样对待惯了,反倒是能像小姐这样事后道歉的没碰过几个。”

“这个……是应该的,对了,先生的姓名是……”

“艾德利斯,没有姓,叫我艾德就好。”

“艾德先生是吗,我叫露……啊,我叫露蕊。”

“呵呵,和我一样“简单”的名字呢。”

艾德的这话明显是在暗示两都没有说出全名,而少也摆出了一个理解的微笑。

“恩……我,我其实是好奇艾德先生刚才看的那本布莱克的诗集,没想到竟然有能看懂呢。”

“啊?哦……你是说这上面的希尔特语吧,这没什么啦,很多都能看懂的,毕竟这个语言没什么特别难的发音,语法也和帝国语差不多,半年差不多就可以学会了。”

艾德猜测这个孩大概是没想到自己这样的也能懂外语,所以不太相信自己刚才是真的在读那些诗。

“好……好厉害,我到现在都还没认识几个会希尔特语的呢,毕竟是小语种,想找教我都不行,而且听说布莱克的诗用原文读起来十分优美,我却只能读那些译文,好羡慕你。”

谈到诗歌,这个文静甚至有些胆小的孩突然变的健谈起来。

“也没必要这么说,读原文其实也就是方便而已,但翻译的好的话也是一种艺术,比如说布莱克的这首叫《老虎》的诗,有一个版本的某段翻译我觉得就达到了原文的高度当星辰投下标枪当泪水灌满天堂他可否会对他的作品微笑创造了你也创造了绵羊。

当艾德读完了这段诗之后,自称露蕊的红发少一时惊讶地不知道该说些什么,不仅仅是她相信了艾德真的懂得希尔特语,更在于刚才的那段诗歌译文比自己以前读的官方翻译要好的太多了。

“刚,刚才的那段翻译是谁翻的,好啊。”

露蕊发自真心地赞叹道“是我一个朋友翻译的,他觉得官方的翻译版本实在太烂,所以就自己做了,顺便说下,你还是第二个听到的。”

露蕊这时

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

逍遥小散仙之岁月如梭28——方知我是我
逍遥小散仙之岁月如梭28——方知我是我
猛闻一声大吼,一条黑影电掣般从桥侧窜起,一颗张巨大的狰狞面容乍现于水若近旁。水若提剑疾削,蓦地赤光大亮,小玄已从她身边掠过,将一柄燃烧着烈焰的剑刺入了那张可怖大脸。黑影凶悍之至,竟狂嗥着仍朝前猛扑,半张巨脸登给神骨剑斜里剖开,青蓝色的血液如瀑飙扬,触目惊心地溅洒了一地。小玄闪身避让,黑影重重地扑砸在桥面上,浑身抽搐,却是一头巨大的狰,通体覆盖着湿滑的苔藓,双瞳灰白无光,料是长年待在暗处之故。
迷男
龙宠17——文明重现
龙宠17——文明重现
解除了岛国的危机,罗克和美娇娘们进入幽暗国度,却遇到了两组命运三女神,更阴差阳错地掉入神秘的地下世界。历经千辛万苦,罗克终于来到众神之墓,却差点被守墓一族围剿。得知他曾经屠杀守墓一族,最后被至高神杀死的罗克,为了解开身世之谜,毅然前往至高神居住之处。
萧九
淫术炼金士31
淫术炼金士31
不过没关系了,西翠斯现在这副新的身躯也是未开封,由于爱汁的润滑,阳具没进去的前半段很轻松,但中途遇上处子壁。运用起魔月邪书的力量,龟头变成尖锥,以最轻的手法刺穿处子壁直进到潭底,我和西翠斯再次合而为一。西翠斯体内很紧窄,我抱着她一边吸吮小小的乳尖,一边轻力的插送,她一对长腿夹着我的腰不放。她抱着我脑后,道:“噢……慢一点……有点……啊……”毕竟西翠斯是第一次,我放慢了速度,左手搂着她腰,右手跟她
帅呆
黑天使20
黑天使20
红袖看到一位脚踏龙卷风的女巨人追杀过来,身上还散发出阴冷的魔力波动,不敢轻敌,掉头朝母舰上空撤退。曙光站亦及时给予支援,发射大量火箭阻击卡桑德拉。暴风雪魔女可不是愚蠢的白龙,脚下的龙卷风使她像燕子一般在空中灵活飞翔,轻松闪开火力网封锁,与命运轮的距离越发拉近。红袖眼看无法摆脱对手,索性改变策略,决心与卡桑德拉正面交火,如能在这里将她击杀,对海洋巨人亦是不小的打击。于是看准时机突然转身朝卡桑德拉抛
程嘉
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯